Übersetzungen und Dolmetschervermittlung

Übersetzungen und Dolmetschervermittlung

Übersetzungen
Mit der stetigen Zunahme internationaler Geschäftsbeziehungen, steigt auch der Informationsstrom zwischen den Unternehmen beträchtlich an. Aus diesem Grund und im Hinblick auf die damit verbundene Zirkulation von Informationen zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern, gewinnt auch die Übersetzung verschiedener Dokumente immer mehr an Bedeutung.

Die Italienische Handelskammer für die Schweiz bietet einen professionellen Übersetzungsdienst und eine Dolmetschervermittlung in italienischer, deutscher und französischer Sprache an, sei es für Konferenzen, Seminare, Sitzungen oder geschäftliche Treffen in der Schweiz.

Die CCIS steht in engem Kontakt zu verschiedenen Dolmetschern und Übersetzern, die eine professionelle Ausführung der ihnen anvertrauten Aufgaben gewährleisten. Für Übersetzung von Verträgen, Geschäftspräsentationen, Patenten oder Finanzausweisen sind Präzision und Sorgfalt unerlässlich. Der Umgang mit vertraulichen Dokumenten verlangt, dass diese ausschliesslich kompetenten Übersetzern anvertraut werden. Diese Qualitäten garantieren unsere Übersetzer dank hoher Professionalität und langjähriger Erfahrung.

Unsere Übersetzer sind in der Lage klare, präzise und anspruchsvolle Texte in folgenden Fachgebieten zu übersetzen:
  • Recht und Patente;
  • Finanzbranche;
  • Marketingwesen;
  • Naturwissenschaften, Medizin und Pharmazie;
  • Sozialwissenschaften;
  • Industriebranche;
  • Informatikbranche;
  • Informationstechnologie und Telekommunikation;
  • Kommerzielle Dokumente;
  • Multimediale Texte;
  • Werbematerialien;
Dometschervermittlung
Der Dolmetscherservice ermöglicht die mündliche Kommunikation zwischen Gesprächspartnern, die keine gemeinsame Sprache sprechen. Zum Dolmetschen sind nebst exzellenten Sprachkenntnissen auch kulturelle Kenntnisse von grosser Bedeutung. Viele unserer Dolmetscher besitzen neben der Ausbildung als Sprachmittler einen technischen oder naturwissenschaftlichen Fach- bzw. Hochschulabschluss und verfügen dadurch nicht nur über die erforderlichen Sprachkenntnisse, sondern auch über die nötige Sachkompetenz.

Die Dolmetscherdienstleitungen sind in diese drei Kategorien aufgeteilt: Simultanübersetzung, Folgeübersetzung und ad hoc-Übersetzung.

Beispiele einer Simultanübersetzung::
  • Nationale und internationale Konferenzen;
  • Tagungen in internationalen Betrieben;
  • Ausbildungen und Kurse;
  • "Geflüsterte" Übersetzung an Konferenzen;
Beispiele einer Folgeübersetzung::
  • Reden und Vorträge an Lunchs oder Galadiners;
  • Pressekonferenzen;
  • Reden bei Eröffnungsfeiern;
  • Willkommensreden;
Beispiele einer ad hoc-Übersetzung (Begleitung einer kleineren Gruppe)::
  • Kommerzielle Kontakte;
  • Geschäftliche Begegnungen;
  • Telefonübersetzungen;
  • Besuche bei bekannten Persönlichkeiten;
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit unsere:

Alessandro Babini (Leiter der Abteilung Unternehmensdienstleistungen)

ababini@ccis.ch

Tel. +41 (0)44 289 23 24


oder füllen Sie den Anfragebogen aus.