Traduzioni ed interpretariato

Traductions et Interprétariat

Traductions

La croissante internalisation des relations d’affaires a augmenté de manière considérable le flux d’informations entre les entreprises. À cause de cette énorme diffusion il y a un grand besoin des termes et des conditions qui permettent une correcte circulation des documents.

La Chambre de Commerce Italienne pour la Suisse de Zurich propose un service de traduction et d’interprétariat professionnel en italien, allemand et français pour conférences, séminaires, réunions, salons et rencontres d’affaires en Suisse.

La CCIS dispose de traducteurs et d’interprètes qui offrent une sécurité maximale dans la prestation des services assignés. Lorsqu’il s’agit de traduire un contrat, une présentation d’entreprise, un brevet ou tout genre de documents financiers, la précision des termes est une condition essentielle. Le sujet délicat, souvent confidentiel, présuppose que la traduction soit confiée à des personnes de compétence testée. Toutes qualités que nos traducteurs garantissent grâce à leur haut professionnalisme.

Nos traducteurs professionnels sont capables de produire des textes clairs, précis et sophistiqués pour toutes exigences de caractère rédactionnel, telles que:
  • Service de traduction Légale;
  • Service de traduction Financière;
  • Service de traduction Marketing;
  • Service de Traduction Sciences Naturelles, Médecine et Pharmacie;
  • Service de traduction de Sciences Sociales;
  • Service de traduction Raisons Individuelles;
  • Service de traduction Informatique;
  • Service de traduction Télécommunications;
  • Documents commerciaux;
  • Textes Multimédia;
  • Matériel publicitaire;
Interprétariat

L’interprétariat est un système qui permet la communication orale entre interlocuteurs qui ne partagent pas une langue commune. Dans ce type de service est essentiel, pour l’interprète, avoir une excellente maitrise de la langue étrangère et de sa propre langue maternelle et avoir une profonde connaissance du contexte culturel.

Nos services d’interprétation se distinguent en trois catégories : interprétation simultanée, consécutive et ad hoc.

Exemples d’interprétation simultanée::
  • Conférences nationales et internationales;
  • Séances auprès d’une organisation internationale;
  • Cours de formation;
  • Chuchotage pour participants aux conférences.
Exemples d’interprétation consécutive::
  • Discours aux déjeuners ou aux diners de gala;
  • Conférences de presse;
  • Discours dans cérémonies d’ouverture officielles;
  • Discours de bienvenue.
Exemples d’interprétation ad hoc::
  • Accompagnement d’un petit group;
  • Rencontres privées d’affaires;
  • Interprétation par téléphone;
  • Visites de personnages.
  • Visita di personalità;
Pour plus d’informations ou éclaircissements contactez:

Alessandro Babini (Responsable de bureau Services aux entreprises)

ababini@ccis.ch

Tel. +41 (0)44 289 23 24


ou bien vous pouvez remplir le formulaire de demande